Zhao Wei International Net Family

Accompanying You (To Vicki)

伴你 (給薇)

Author: A Zhu (China)
June 22 2001
Reposted from The Sky of The Moon

That summer, you broke into my vision with your tinkling smile, seemingly a bit strange to me, but with ease you attracted me. Hardly could I consider about the result, I followed you flying into the Palace, bumping here and there, telling little lies and making little troubles. All in a sudden, I found life could be so wonderful. Since then, I could not resist your smile, along with you I willingly whip a horse on and sing loudly and willfully on the prairie; along with you, I walk into the Old House to continue the unfinished bond from previous incarnation... along with you, I cry and laugh, I break the path to the Heaven, to search for sincerest love in the world. Every season becomes so beautiful because of your existence.

This spring, you hide in the flourishing 30s Shanghai. Missing you so much, I could not help going to spy on you. You are still so pretty, so splendid. In a scene of feasting and revelry, you are still being yourself proudly, merely cannot you let go the love and hate. Dimly the rain, deeply the little lane, waving skirt fringe spreading pieces of feelings. The raindrops wash away the tear strains on you face, but cannot wash away the slight gloom in your eyes...

During the nights, I, tossing about, can hardly fall in sleep. I so... much long for, along with you, traveling through the time tunnel to find back the lost love, and guard it safely with all life; I so... much long for telling you --- even if all of your beloved had deserted you, at least you have me, who always accompany you, to travel all around the world searching for love.

Translated by Atat (USA) and edited by Alice (Hong Kong)

( categories: Mainland China )